Keine exakte Übersetzung gefunden für العمل البين ثقافي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch العمل البين ثقافي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La importancia de hacer conexiones entre la cultura y los diversos sectores urbanos, incluyendo vivienda, infraestructura y gobernanza, constituyó una observación significativa durante el diálogo.
    ومن الملاحظات المتميزة التي برزت أثناء الحوار، أهمية عمل صلات بين الثقافة والقطاعات الحضرية المختلفة، بما في ذلك الإسكان، والبنية التحتية وأسلوب الإدارة.
  • e) Cultura y desarrollo: adoptarán medidas para promover el desarrollo de empresas culturales en los pequeños Estados insulares en desarrollo, en particular mediante el intercambio cultural entre ellos y otros países;
    (هـ) الثقافة والتنمية: العمل على تطوير الأنشطة الثقافية للدول الجزرية الصغيرة النامية، من خلال جملة أمور منها عمليات التبادل الثقافي فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى؛
  • Por otra parte, hay una gran convergencia entre los principios establecidos en la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz y el plan estratégico multianual de nuestro país para el período 2004-2007, titulado “Brasil para todos”.
    علاوة على ذلك، هناك تلاقٍ كبير بين المبادئ المحددة في الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام وبين خطة البرازيل الاستراتيجية المتعددة السنوات للفترة من 2004 إلى 2007، المعنونة ”البرازيل للجميع“.
  • e) Cultura y desarrollo: promover el desarrollo de empresas culturales en los pequeños Estados insulares en desarrollo, en particular mediante el intercambio cultural entre ellos y otros países; [convenido]
    (هـ) الثقافة والتنمية: العمل على تطوير الأنشطة الثقافية للدول الجزرية الصغيرة النامية، من خلال جملة أمور منها عمليات التبادل الثقافي فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأخرى؛ [متفق عليها]
  • Se ha creado un grupo de tareas sobre el diálogo intercultural, a fin de determinar qué seguimiento debe dar la UNESCO a las resoluciones, recomendaciones y otras medidas adoptadas por diferentes entidades de las Naciones Unidas en este ámbito (órganos de las Naciones Unidas, órganos rectores de la UNESCO, el Grupo de alto nivel para la Alianza de Civilizaciones y otros mecanismos) y, al mismo tiempo, forjar sinergias entre ellos.
    وقد أُنشئت فرقة عمل معنية بالحوار بين الثقافات بغية تحديد الخطوات التي يتعين على اليونسكو القيام بها لمتابعة القرارات والتوصيات وغيرها من الإجراءات التي اتخذتها مختلف الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة في الميدان (هيئات الأمم المتحدة، والهيئات الإدارية لليونسكو، والفريق الرفيع المستوى المعني بتحالف الحضارات، وغير ذلك من الآليات)، في سعيها لتوطيد سبل التعاون فيما بينها.